Ho trattato “I tre Porcellini”come una fiaba musicale in senso stretto, dove il narratore è simile ad un
cantante e la meccanica musicale e coreutica “obbligata” del brano definisce un ambito narrativo
classico, distaccato, in grado di astrarre il pensiero fantastico nel territorio del gestuale, del simbolico,
Quindi è la musica a “guidare” la narrazione.
I treated "The Three Little Pigs" as a musical fairy tale in the strict sense, where the narrator is similar to a
singer and the “obligatory” musical and choreutic mechanics of the song defines a narrative context
classical, detached, capable of abstracting fantastic thought into the territory of the gestural, the symbolic,
So it is the music that "drives" the narrative.
"occorre cercare la disciplina nella libertà"
Claude Debussy
Monsieur Croche, antidilettante. Librairies Dorbon-aîné ; Nouvelle Revue française (Les Bibliophiles Fantaisistes), 1921.